BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: Situasi لـَـمْ أ َتـَـوَقـَّـعْ : tak sangka: not suspected




  • Print Friendly
    لـَـمْ أ َتـَـوَقـَّـعْ : tak sangka: not suspected

    It's about time
    (Situasi 1: Lama Tidak Berjumpa)

    * لـَــمْ أ َرَكَ / أ َرَكِ مـُــنـْــذ ُ ز َمـَــن ٍ طـَــو ِيــلٍ

    * Lama tak jumpa / nampak.

    لـَــمْ : tidak
    أ َرَكَ : nampak awak (L)
    أ َرَكِ : nampak awak (P)
    مـُــنـْــذُ : sejak, semenjak
    ز َمـَــن : zaman, masa
    طـَــو ِيــلٍ : lama

    # مـَــاذ َا تـَــفـْــعـَــلُ / تـَــفـْــعـَــلـِــيــن َ هـُــنـَــا؟

    # Awak buat apa di sini?

    مـَــاذ َا : apa
    تـَــفـْــعـَــلُ : awak (L) buat
    تـَــفـْــعـَــلـِــيــن : awak (P) buat
    هـُــنـَــا : di sini

    Gold Mines
    * أ َنـَــا أ َعـْــمـَــلُ هُــنـَــا

    * Saya kerja di sini.

    أ َنـَــا : saya
    أ َعـْــمـَــلُ : saya kerja (feel mudhari’ kembali ke dhamir ‘ana, saya’)
    هُــنـَــا : di sini

    # وَأ َنـَــا أ َيـْــضـًــا

    # Saya pun begitu juga.

    وَ : dan
    أ َنـَــا : saya
    أ َيـْــضـًــا : begitu juga.

    * لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َن ْ نـَــلـْــتـَــقـِــيَ ثـَــانـِــيـَــةً

    * Tak sangka, kita berjumpa lagi.

    لَـمْ : tidak
    أ َتـَــوَقـَّــعْ : saya sangka
    أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti ‘to’ dalam B.Inggeris)
    نـَــلـْــتـَــقـِــيَ : kita, kami berjumpa
    ثـَــانـِــيـَــةً : lagi, kedua kali.

    PERBUALAN SESAMA LELAKI:
    Hey!
    * لـَــمْ أ َرَكَ مـُــنـْــذ ُ ز َمـَــن ٍ طـَــو ِيــلٍ

    * Lama tak jumpa / nampak.
    Static Shock
    # مـَــاذ َا تـَــفـْــعـَــلُ هـُــنـَــا؟

    # Awak buat apa di sini?

    * أ َنـَــا أ َعـْــمـَــلُ هُــنـَــا

    * Saya kerja di sini.

    # وَأ َنـَــا أ َيـْــضـًــا

    # Saya pun begitu juga.

    * لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َن ْ نـَــلـْــتـَــقـِــيَ ثـَــانـِــيـَــةً

    * Tak sangka, kita berjumpa lagi.
    Missing Teeth
    PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:

    * لـَــمْ أ َرَكِ مـُــنـْــذ ُ ز َمـَــن ٍ طـَــو ِيــلٍ

    * Lama tak jumpa / nampak.
    Shy
    # مـَــاذ َا تـَــفـْــعـَــلـِــيــن َ هـُــنـَــا؟

    # Awak buat apa di sini?

    * أ َنـَــا أ َعـْــمـَــلُ هُــنـَــا

    * Saya kerja di sini.

    # وَأ َنـَــا أ َيـْــضـًــا

    # Saya pun begitu juga.

    * لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َن ْ نـَــلـْــتـَــقـِــيَ ثـَــانـِــيـَــةً

    * Tak sangka, kita berjumpa lagi.

    ———————————————————————————————————————

    (Situasi 2: Meminjam Payung Sebab Hujan)
    Oops
    * هـَــلْ عـِــنـْــدَكَ / عـِــنـْــدَكِ مـِــظـَــلـَّــة ٌ؟

    * Adakah awak mempunyai payung?

    هـَــلْ : adakah
    عـِــنـْــدَكَ : awak (L) mempunyai, ada
    عـِــنـْــدَكِ : awak (P) mempunyai, ada
    مـِــظـَــلـَّــة : payung

    # نـَــعـَــمْ

    # Ye.
    Please
    * هـَــلْ يـُــمـْــكـِــن ُ أ َنْ أ َسـْــتـَــعـِــيــرَهـَــا؟

    * Boleh saya pinjam?

    هـَــلْ : adakah
    يـُــمـْــكـِــن : boleh
    أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti ‘to’ dalam B.Inggeris)
    أ َسـْــتـَــعـِــيــرَ : saya meminjam
    هـَــا : nya (payung)=> مـِــظـَــلـَّــة : payung, isim mu’annath, jika isim muzakkar guna هُ

    # بـِــالتـَّــا ْكـِــيــدِ، تـَــفـَــضـَّــلْ / تـَــفـَــضـَّــلـِــى

    # Sudah tentu, silakan.

    بـِــالتـَّــا ْكـِــيــدِ : sudah tentu
    تـَــفـَــضـَّــلْ : silakan (L)
    تـَــفـَــضـَّــلـِــى : silakan (P)

    * لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنْ تـُــمـْــطِــرَ الـْــيـَــوْمَ

    * Tak sangka nak hujan hari ini.

    لَـمْ : tidak
    أ َتـَــوَقـَّــعْ : saya sangka
    أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti ‘to’ dalam B.Inggeris)
    تـُــمـْــطِــرَ : hujan
    الـْــيـَــوْمَ : hari ini

    PERBUALAN SESAMA LELAKI:

    * هـَــلْ عـِــنـْــدَكَ مـِــظـَــلـَّــة ٌ؟

    * Adakah awak mempunyai payung?

    # نـَــعـَــمْ

    # Ye.

    * هـَــلْ يـُــمـْــكـِــن ُ أ َنْ أ َسـْــتـَــعـِــيــرَهـَــا؟

    * Boleh saya pinjam?

    # بـِــالتـَّــا ْكـِــيــدِ، تـَــفـَــضـَّــلْ

    # Sudah tentu, silakan.
    Yes
    * لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنْ تـُــمـْــطِــرَ الـْــيـَــوْمَ

    * Tak sangka nak hujan hari ini.

    PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:

    * هـَــلْ عـِــنـْــدَكِ مـِــظـَــلـَّــة ٌ؟

    * Adakah awak mempunyai payung?

    # نـَــعـَــمْ

    # Ye.

    * هـَــلْ يـُــمـْــكـِــن ُ أ َنْ أ َسـْــتـَــعـِــيــرَهـَــا؟

    * Boleh saya pinjam?

    # بـِــالتـَّــا ْكـِــيــدِ، تـَــفـَــضـَّــلـِــى

    # Sudah tentu, silakan.

    * لَـمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنْ تـُــمـْــطِــرَ الـْــيـَــوْمَ

    * Tak sangka nak hujan hari ini.

    ———————————————————————————————————————-

    (Situasi 3: Berbual Tentang Jamuan.)

    Cousins

    * كـَــيـْــف َ كـَــانـَــت ْ الـْــوَلِــيــمـَــة ُ أ َمـْــسَ؟

    * Macam mana jamuan semalam?

    # جـَــيِّــدَةٌ

    # Bagus

    * مـَــن ْ حـَــضـَــرَ مـِــن َ الضـُّــيـُــوفِ؟

    * Tetamu mana yang hadir?

    Family 4

    # حـَــضـَــرَ الـْــجـَــمـِــيــعُ. لـَــمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َن ْ يـَــحـْــضـُــرَ جـَــمـِــيــعُ الضـُّــيـُــوِفِ

    # Kesemuanya datang, tak sangka, semua tetamu datang.

    PERBUALAN SESAMA LELAKI DAN PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN: (Sama)

    ————————————————————————————————- ———————

    (Situasi 4: Menyanyi.)

    Macarena

    * مـَــا رَا ْيـُــكَ / رَا ْيـُــكِ فـِـى صـَــوْتـِــى؟

    * Apa pendapat awak tentang suara saya?

    مـَــا : apa

    رَا ْيـُــكَ : pendapat awak (L)

    رَا ْيـُــكِ : pendapat awak (P)

    فـِـى : tentang, pada

    صـَــوْتِ : صـَــوْتـِــى : suara, ى : saya

    Running Man

    # صـَــوْتـُــَكَ / صـَــوْتـُـكِ جـَــمـِــيــلٌ. لـَــمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنـَّــكَ / أ َنـَّــكِ تـُــجـِــيــدُ / تـُــجـِــيــدِيــن َ الـْــغـِــنـَــاءَ

    # Suara awak sedap, tak sangka awak pandai menyanyi.

    صـَــوْتـُــَكَ : suara awak (L)

    صـَــوْتـُـكِ : suara awak (P)

    جـَــمـِــيــلٌ : sedap, merdu, cantik

    لَـمْ : tidak

    أ َتـَــوَقـَّــعْ : saya sangka

    أ َنـَّــكَ : sesungguhnya awak (L)

    أ َنـَّــكِ : sesungguhnya awak (P)

    تـُــجـِــيــدُ : ‘pandai’(L)

    تـُــجـِــيــدِيــن : ‘pandai’ (P)

    الـْــغـِــنـَــاءَ : menyanyi

    Wakka Wakka

    PERBUALAN SESAMA LELAKI:

    * مـَــا رَا ْيـُــكَ فـِـى صـَــوْتـِــى؟

    * Apa pendapat awak tentang suara saya?
    Good Luck

    # صـَــوْتـُــَكَ جـَــمـِــيــلٌ. لـَــمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنـَّــكَ تـُــجـِــيــدُ الـْــغـِــنـَــاءَ

    # Suara awak sedap, tak sangka awak pandai menyanyi.
    I know

    PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:

    Famous 1

    * مـَــا رَا ْيـُــكِ فـِـى صـَــوْتـِــى؟

    * Apa pendapat awak tentang suara saya?

    # صـَــوْتـُـكِ جـَــمـِــيــلٌ. لـَــمْ أ َتـَــوَقـَّــعْ أ َنـَّــكِ تـُــجـِــيــدِيــن َ الـْــغـِــنـَــاءَ

    # Suara awak sedap, tak sangka awak pandai menyanyi.
    Current Mood - Happy

    Rujukan:

    هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِ Radio IKIM.FM (Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim)

    Comments

    comments

    Author: dusakal thooluut

    Passion terhadap aktiviti blogging. Semoga Islam tersebar ke seluruh alam. Dunia sementara, akhirat kekal.

    Share This Post On
    Share/Save
    Share/Save