BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: Situasi مـِـن ْ حـُــسـْــن ِ الـْــحـَــــّظِ Lucky, Fortunate




  • Print Friendly

    مـِـن ْ حـُــسـْــن ِ الـْــحـَــــّظِ
    Nasib Baik

    (Situasi: Terlupa Kunci Jam Untuk Bangun Sahur)

    * لـِــمـَــاذ َا لـَــمْ تـُـوقـِــظـْــنـِــى / تـُـوقـِــظـِــيْــنـِــى ؟
    كناڤ تأ كجوتكن ساي؟
    Kenapa tak kejutkan saya?
    Why didn’t you wake me up?

    لـِــمـَــاذ َا : Kenapa
    لـَــمْ : tak
    تـُـوقـِــظـْــنـِــى : awak (L) kejutkan saya
    ( تـُـوقـِــظـْ : awak (L) kejutkan, نـِــى : saya)
    تـُـوقـِــظـِــيْــنـِــى : awak (P) kejutkan saya
    ( تـُـوقـِــظـِى : awak (P) kejutkan, نـِــى : saya)


    # نـَــسـِــيـْــت ُ أ َن ْ أ ُعـَــيـِّــرَ الـْــمـُــنـَــبـِّــهَ
    ساي ترلوڤا كونچي / سيت جم
    Saya terlupa kunci / set jam (alarm).
    I’ve forgotten to set the alarm clock.

    نـَــسـِــيـْــت : Saya terlupa
    (نـَــسـِــيَ : lupa, تُ : saya – feel madhi kembali kepada dhamir ’أ َنـَــا‘)
    أ َنْ : (tiada makna, cuma berfungsi sebagai penghubung 2 perbuatan seperti fungsi ‘to’ dalam Bahasa Inggeris)
    أ ُعـَــيـِّــرَ : kunci / set
    الـْــمـُــنـَــبـِّــهَ : jam (alarm)

    * مـِن ْ حـُسـْـن ِ الـْحـَـظِ ّ أ َنـّـَنـَـا تـَـنـَاوَلـْنـَا السـّـَحـُوْرَ مـُبـَـكـِـّـرًا
    ناصيب باءيق كيت سحوراول
    Nasib baik kita sahur awal.
    Alhamdulillah, we have taken our dinner late last night.

    مـِــن ْ حـُــسـْــن ِ الـْــحـَــظِ : Nasib baik
    أ َنـّـَــنـَــا : bahawa kita
    تـَــنـَــاوَلـْــنـَــا : kita makan
    السـّـَــحـُــوْرَ : sahur
    مـُــبـَــكـِـّــرًا : awal

    PERBUALAN SESAMA LELAKI:

    * لـِــمـَــاذ َا لـَــمْ تـُـوقـِــظـْــنـِــى؟
    Limaazaa lam tuuqiznii?
    كناڤ تأ كجوتكن ساي؟
    Kenapa tak kejutkan saya?

    # نـَــسـِــيـْــت ُ أ َن ْ أ ُعـَــيـِّــرَ الـْــمـُــنـَــبـِّــهَ
    Nasiitu an u’aiyirol munabbiha (munabbih).
    ساي ترلوڤا كونچي / سيت جم
    Saya terlupa kunci / set jam (alarm).

    * مـِن ْ حـُسـْـن ِ الـْحـَـظِ ّ أ َنـّـَنـَـا تـَـنـَاوَلـْنـَا السـّـَحـُوْرَ مـُبـَـكـِـّـرًا
    Min husnil hazzi annanaa tanaawalnas sahuuro mubakkiron.
    ناصيب باءيق كيت سحوراول
    Nasib baik kita sahur awal.

    PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:

    * لـِــمـَــاذ َا لـَــمْ تـُـوقـِــظـِــيْــنـِــى؟
    Limaazaa lam tuuqiziinii?
    كناڤ تأ كجوتكن ساي؟
    Kenapa tak kejutkan saya?

    # نـَــسـِــيـْــت ُ أ َن ْ أ ُعـَــيـِّــرَ الـْــمـُــنـَــبـِّــهَ
    Nasiitu an u’aiyirol munabbiha (munabbih).
    ساي ترلوڤا كونچي / سيت جم
    Saya terlupa kunci / set jam (alarm).

    * مـِن ْ حـُسـْـن ِ الـْحـَـظِ ّ أ َنـّـَنـَـ تـَـنـَاوَلـْنـَا السـّـَحـُوْرَ مـُبـَـكـِـّـرًا
    Min husnil hazzi annanaa tanaawalnas sahuuro mubakkiron.
    ناصيب باءيق كيت سحوراول
    Nasib baik kita sahur awal.

    Rujukan:
    1. هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِRadio IKIM.FM (Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim & Pn. Mona binti Jasman)
    2. Teacher Nash.
    3. DAFTAR KATA EJAAN JAWI / KAMUS JAWI(excel 57142 patah perkataan)
    4. Smiley Central

    Comments

    comments

    Author: dusakal thooluut

    Passion terhadap aktiviti blogging. Semoga Islam tersebar ke seluruh alam. Dunia sementara, akhirat kekal.

    Share This Post On
    Share/Save
    Share/Save