Yakjuj dan Makjuj

BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: Situasi Lusa, Balik Kampung

Print Friendly


بـَـعـْـدَ غـَـدٍ
Lusa

(Situasi: Mahu Balik Kampung)


* أيـْــن سَـتـَـذ ْهـَـبُ /سَتـَذ ْهـبـِيـْنَهَـٰـذِهِ الإ ِجَـاز َة؟

كمان اوق اكن ڤرڬي چوتي اين؟
Ke mana awak akan pergi cuti
ini?

Where will you go during this holiday?

أ َيـْــنَ : Ke mana
سَـتـَـذ ْهـَـبُ : awak (L) akan pergi
(سَ : akan, تـَـذ ْهـَـبُ : pergi)
(Feel mudari’, dhamir kembali kepada ‘anta’ ‘أ َ نـْــتَ’ ,
Oleh kerana tidak di dahului dengan apa-apa huruf, sama ada huruf nasab atau jazam, feel ini marfu’ – alamat marfu’nya dengan dhammah / baris depan pada huruf terakhirnya iaitu ‘ba’.)
سَـتـَـذ ْهـَـبـِـيـْـنَ : awak (P) akan pergi
(سَ : akan, تـَـذ ْهـَـبـِـيـْـنَ : pergi)
(Feel mudari’, dhamir kembali kepada ‘anti’ ‘أ َ نـْــتِ’ ,
Oleh kerana tidak di dahului dengan apa-apa huruf, sama ada huruf nasab atau jazam, feel ini marfu’ – alamat marfu’nya dengan thubut (ثبوت) / dikekalkan huruf ‘nun’)
هَـٰـذِهِ : ini
الإ ِجَـاز َة َ؟ : cuti


# سَـأ َرْجـِـعُ إ ِلـَـى الـْـقـَـرْيَـةِ

ساي اكن باليق كمڤوڠ
Saya akan balik kampung.
I will go back to my home town.

سَـأ َرْجـِـعُ : Saya akan pulang
(سَ : akan, أ َرْجـِـعُ: balik, pulang)
Feel mudhari’ kembali kepada dhamir ‘ana’’أ َنـَــا‘
إ ِلـَـى : ke
الـْـقـَـرْيَـةِ : kampung

* مَــتـَــى سَـتـَـذ ْهـَـبُ / سَـتـَـذ ْهـَـبـِـيـْـنَ ؟

بيلا اوق اكن ڤرڬي؟
Bila awak akan pergi?
When will it be?

مَــتـَــى : Bila
سَـتـَـذ ْهـَـبُ : awak (L) akan pergi
(سَ : akan, تـَـذ ْهـَـبُ : pergi)
(Feel mudari’, dhamir kembali kepada ‘anta’ ‘أ َ نـْــتَ’ ,
Oleh kerana tidak di dahului dengan apa-apa huruf, sama ada huruf nasab atau jazam, feel ini marfu’ – alamat marfu’nya dengan dhammah / baris depan pada huruf terakhirnya iaitu ‘ba’.)
سَـتـَـذ ْهـَـبـِـيـْـنَ : awak (P) akan pergi
(سَ : akan, تـَـذ ْهـَـبـِـيـْـنَ : pergi)
(Feel mudari’, dhamir kembali kepada ‘anti’ ‘أ َ نـْــتِ’ ,
Oleh kerana tidak di dahului dengan apa-apa huruf, sama ada huruf nasab atau jazam, feel ini marfu’ – alamat marfu’nya dengan thubut (ثبوت) / dikekalkan huruf ‘nun’)

# بـَـعـْـدَ غـَـدٍ، إ ِن ْ شـَـاءَ اللهُ

لوسا، إن شاء الله
Lusa, insyaAllah.
The day after tomorrow.

بـَـعـْـدَ غـَـدٍ : lusa
إ ِن ْ شـَـاءَ اللهُ : insyaAllah, jika Allah menghendaki
(إ ِنْ : jika, شـَـاءَ : menghendaki, mengehendaki, mengingini, mahu, اللهُ : Allah)

PERBUALAN SESAMA LELAKI:


* أ َيـْــنسَـتـَـذ ْهـَـبُ هَـٰـذِهِ الإ ِجَـاز َة َ؟
Aina satazhabu haazihil ijaazata (ijaazah)?
كمان اوق اكن ڤرڬي چوتي اين؟
Ke mana awak akan pergi cuti ini?

# سَـأ َرْجـِـعُ إ ِلـَـى الـْـقـَـرْيَـةِ
Sa’arji`u ilal qoryati (qoryah).
ساي اكن باليق كمڤوڠ
Saya akan balik kampung.

* مَــتـَــى سَـتـَـذ ْهـَـبُ ؟
Mataa satazhabu?
بيلا اوق اكن ڤرڬي؟
Bila awak akan pergi?

# بـَـعـْـدَ غـَـدٍ، إ ِن ْ شـَـاءَ اللهُ
Ba`da ghodin insyaAllah.
لوسا، إن شاء الله
Lusa, insyaAllah.

PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:

* أ َيـْــنسَـتـَـذ ْهـَـبـِـيـْـنَ هَـٰـذِهِ الإ ِجَـاز َة َ؟
Aina satazhabu haazihil ijaazata (ijaazah)?
كمان اوق اكن ڤرڬي چوتي اين؟
Ke mana awak akan pergi cuti ini?

# سَـأ َرْجـِـعُ إ ِلـَـى الـْـقـَـرْيَـةِ
Sa’arji`u ilal qoryati (qoryah).
ساي اكن باليق كمڤوڠ
Saya akan balik kampung.

* مَــتـَــى سَـتـَـذ ْهـَـبـِـيـْـنَ ؟
Mataa satazhabu?
بيلا اوق اكن ڤرڬي؟
Bila awak akan pergi?

# بـَـعـْـدَ غـَـدٍ، إ ِن ْ شـَـاءَ اللهُ
Ba`da ghodin insyaAllah.
لوسا، إن شاء الله
Lusa, insyaAllah.

Rujukan:
1. هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِ Radio IKIM.FM (Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim & Pn. Mona binti Jasman)
2. Teacher Nash.
3. Kamus Dewan Edisi Ketiga
4. Smiley: sweetim dan zaazu.com

If you enjoyed this post, please consider subscribing to the RSS feed to have future articles delivered to your feed reader.

Yakjuj dan Makjuj

Author: dusakal thooluut

Passion terhadap aktiviti blogging. Semoga Islam tersebar ke seluruh alam. Dunia sementara, akhirat kekal.

Share This Post On
Web Analytics