عـِــنـْــدِى :
Saya Ada, Saya Mempunyai
عـِــنـْــدَ (ada) , ى (saya)
* مـَــنْ يـَــسـْــكـُــنُ مـَــعـَــكَ / مـَــعـَــكِ فـِــى بـَــيـْــتـِــكَ / بـَــيـْــتـِــكِ ؟
Siapa tinggal bersama awak di rumah?
مـَــنْ : siapa
يـَــسـْــكـُــنُ : tinggal
مـَــعـَــكَ : bersama awak (lelaki)
مـَــعـَــكِ : bersama awak (perempuan)
=> مـَــعَ : bersama, كَ : awak (lelaki), كِ : awak (perempuan)
فـِــى : di, dalam
بـَــيـْــتـِــكَ: rumah awak (lelaki)
بـَــيـْــتـِــكِ : rumah awak (perempuan)
=> بـَــيـْــتـِ : rumah, كَ : awak (lelaki) , كِ : awak (perempuan)
# أ َبـِــى وَأ ُمـِـّــى وَجـَــمـِــيعُ إ ِخـْــوَتـِــى
Ayah, emak, dan semua adik-beradik saya.
أ َبـِــى (abii) : bapa saya ( أ َبٌ (abun) : bapa, ى : saya)
وَأ ُمـِـّــى (wa ummii) : dan emak saya ( وَ : dan, أ ُمّ (ummun) : emak, ى : saya)
وَجـَــمـِــيعُ : dan semua ( وَ : dan, جـَــمـِــيعُ : semua)
إ ِخـْــوَتـِــى : adik-beradik saya
=> إ ِخـْــوَة (ikhwatun) = إِخْوَانٌ (ikhwaanun) : sahabat-sahabat lelaki, saudara-saudara lelaki, abang-abang / adik-adik lelaki, brothers, friends – (jamak – جـَــمَــع / ramai / plural)
=> أ َخٌ (akhun) : seorang sahabat lelaki, seorang saudara lelaki, seorang abang , seorang adik lelaki, brother, friend – (seorang / mufrad – مـُــفـْــرَد / satu / singular)
* كـَــمْ عـَــدَدُ إ ِخـْــوَتـِــكَ / إ ِخـْــوَتـِــكِ ؟
Berapa adik-beradik awak?
كـَــمْ : berapa
عـَــدَدُ : bilangan
إ ِخـْــوَتـِــكَ : adik-beradik awak (lelaki)
إ ِخـْــوَتـِــكِ : adik-beradik awak (perempuan)
=> إ ِخـْــوَتـِ : adik-beradik, كَ : awak (lelaki) , كِ : awak (perempuan)
# عـِــنـْــدِى أ َخ ٌ وَاحـِــدٌ وَأ ُخـْــتـَــانِ
Saya ada seorang adik lelaki / abang dan dua orang adik perempuan / kakak.
عـِــنـْــدِى : Saya Ada, Saya Mempunyai
عـِــنـْــدَ (ada), ى (saya)
أ َخ (akhun) : sahabat, saudara lelaki, abang / adik
وَاحـِــدٌ : seorang
وَأ ُخـْــتـَــانِ (wa ukhtaani) : dan dua orang adik perempuan / dua orang kakak
=> ( وَ ) : dan
=>( أ ُخـْــتـَــانِ ) (ukhtaani) : dua orang adik perempuan / dua orang kakak – (muthanna – مُــثـَـنـّـَـى / dua)
=> أ ُخـْـتٌ (ukhtun) : seorang adik perempuan, seorang kakak, seorang saudara perempuan , sister- (mufrad – مـُــفـْــرَد / satu / singular)
=> أ َخَــوَاتٌ (akhowaatun) : ramai (lebih daripada 2) adik-adik perempuan, kakak-kakak, saudara-saudara perempuan , sisters – (jamak – جـَــمَــع / ramai / plural)
PERBUALAN SESAMA LELAKI:
* مـَــنْ يـَــسـْــكـُــنُ مـَــعـَــكَ فـِــى بـَــيـْــتـِــكَ ؟
Man yaskunu ma’aka fii baitika?
Siapa tinggal bersama awak di rumah?
# أ َبـِــى وَأ ُمـِـّــى وَجـَــمـِــيعُ إ ِخـْــوَتـِــى
Abii wa’ummii wa jamii’u ikhwatii.
Ayah, emak, dan semua adik-beradik saya.
* كـَــمْ عـَــدَدُ إ ِخـْــوَتـِــكَ ؟
Kam ‘adadu ikhwatika?
Berapa adik-beradik awak?
# عـِــنـْــدِى أ َخ ٌ وَاحـِــدٌ وَأ ُخـْــتـَــانِ
‘indii akhun waahidun wa ukhtaani.
Saya ada seorang adik lelaki / abang dan dua orang adik perempuan / kakak.
PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:
* مـَــنْ يـَــسـْــكـُــنُ مـَــعـَــكِ فـِــى / بـَــيـْــتـِــكِ ؟
Man yaskunu ma’aki fii baitiki?
Siapa tinggal bersama awak di rumah?
# أ َبـِــى وَأ ُمـِـّــى وَجـَــمـِــيعُ إ ِخـْــوَتـِــى
Abii wa’ummii wa jamii’u ikhwatii.
Ayah, emak, dan semua adik-beradik saya.
* كـَــمْ عـَــدَدُ إ ِخـْــوَتـِــكِ ؟
Kam ‘adadu ikhwatiki?
Berapa adik-beradik awak?
# عـِــنـْــدِى أ َخ ٌ وَاحـِــدٌ وَأ ُخـْــتـَــانِ
‘indii akhun waahidun wa ukhtaani.
Saya ada seorang adik lelaki / abang dan dua orang adik perempuan / kakak.
Lain-lain Tajuk:
1. DIALOG – Asas : التـَّــعَــرُّفُ : Perkenalan 1
2. DIALOG : لـَـمْ أ َتـَـوَقـَّـعْ : tak sangka: not suspected
3. MOTIVASI 2
4. DOA : Memudahkan Tidur
5. DIALOG – Asas : مـَـسـَـاءُ الـْـخـَـيـْـرِ: Selamat Petang : Good Evening
6. DIALOG : أ ُحِبُّ : Saya Suka : I Like / I Love
7. DIALOG : مـِــن َ الأفـْــضـَــلِ : lebih baik : better
Rujukan :
1.
هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِRadio IKIM.FM (Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim & Pn. Mona binti Jasman)
2. e-alqamus
3. Smiley: zaazu.com, smileycentral.com
Pingback: BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: Situasi Saya Harap, Hampir Periksa | ArabMykrk.com
Pingback: BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: Situasi Apabila, Membaiki Mesin Basuh | ArabMykrk.com
salam..kaifa haluka?aina taskunu?kam umruka?
Salam alaik. Alhamdulillah ana bikhair. Askunu fii Kulaijaya wa umrii tis’a wa thalaathuun. Fil ams iidu milaadii