BELAJAR BAHASA ARAB

صرف/SARAF/SORF: Tasrif : Pendahuluan, Dhomir dan Latihan

Assalamualaikum. Alhamdulillah, syukur ke hadrat Allah سبحانه وتعالى kerana mempertemukan kita lagi dalam pelajaran Sorf.

Maaf, ia sepatutnya diterbitkan sejak semalam lagi. Namun beginilah saya, bagi pelajaran Nahu dan Sorf, saya memerlukan masa yang agak panjang bagi menyiapkannya atas beberapa sebab;

i. Pada hemat saya, teknik pembelajaran yang ala-ala kitab kuning yang berorientasikan teks dakwat hitam yang berjela-jela perlu diwarnai dan diberi sentuhan yang lebih menyegarkan.

ii. Prihatin terhadap generasi muda yang lebih berminat untuk belajar daripada bahan canggih selari dengan perkembangan teknologi terkini seperti grafik dan seumpamanya.

iii. Bahan-bahan pelajaran yang berbentuk teks perlu ditranformasikan kepada bentuk peta minda, jadual, carta dan gambarajah agar lebih berkesan serta mudah difahami.

Oleh yang demikian, beberapa langkah perlu saya ambil. Antaranya;

i. Mendapatkan bahan daripada pelbagai sumber seperti; kitab dan nota sekolah, buku-buku terbaru di pasaran, bahan-bahan daripada internet dan radio (tv jarang saya tonton) serta bertukar-tukar fikiran dengan rakan-rakan.

ii. Menyusun kronologi pelajaran dan penyampaian.

iii. Mengarang dan melakukan ‘pemeraman’. (Kadang-kadang terperam hingga menjadi ‘tapai basi’….. hihi….)

iv. Memindahkan teks dalam bentuk rajah, carta, jadual atau peta minda.

v. Membuat penilaian semula.

vi. Memuat naik semua bahan ke blog ini………

Hah,……… letih ke? Bila sudah siap, hilang semua letih…… i tell u…….. saya suka kerja ini. Betullah kata orang, jangan susah hati…… kerja anda telah Allah tentukan, buatlah kerja anda dengan tenang dan tekun. Tiada sesiapa yang akan mengambil kerja anda.

Rezeki anda telah ditentukan, cari dengan cara yang halal sebab tiada sesiapa pun yang boleh mengambil rezeki anda. Semuanya dalam tangan dan ketentuan Allah.
Perkara yang dalam kuasa Allah tiada jalan untuk mendapatkannya kecuali dengan cara mentaatiNya jua……

So, jangan bersedih apabila kesayangan kita meninggal dunia kerana kita tidak akan mati selagi belum menghabiskan rezeki yang telah Allah tentukan untuk kehidupan kita di dunia ini…….

Eh, kenapa saya berleter nih….. macam mak nenek….

Baiklah, sebelum meneroka pelajaran ‘Feel Thulathi Mazid Biharfain’, apa kata kita rehat sejenak, kita lihat dahulu pelajaran ‘Tasrif’.

Ada seorang kawan saya, suka rancangan Hayya bil-Arabiah. Tapi bila dengar Ustaz Majdi Ibrahim kata, “Ayat itu, kalau mereka lelaki, kalau mereka perempuan, ada beberapa perubahan…..” Ho…… dia syudah feninglah……

‘Teacher Nash’ saya itu pun sama juga….. kalau baca hadith, mulalah dia soal saya, “Kenapa ‘hu’, tak boleh ‘ha’? Kenapa ‘huma’, kalau saja-saja nak ‘him’ tak boleh ke?……… Haish, fenatlah saya nak jawab!……….

Seronoknya bila Teacher Nash tolong terjemahkan Hayya bil-Arabiah ke bahasa Inggeris. Saya bertanya, “Hai, tak berubah ke ayat ni, lelaki, perempuan?” Dia jawab, “Tak, Bahasa Inggeris senang je, tak macam Bahasa Arab.” “Oh, ye ke?”………Saya menggaru kepala yang tak gatal……….

Eh?…… Saya membebel lagi ye?……. Hu……..

Baiklah, ‘DHOMIR’ ضمير boleh juga disebut sebagai ‘Kata ganti nama’. Haaaa, sebelum belajar Tasrif تصريف , kita berkenalan dulu dengan encik Dhomir ini ye.

Oleh kerana dhomir di bawah ini banyak, maka kita panggil ia Dhomaa’ir ضمائر …… hehe, jangan kerut dahi tuh, tak hensem pun… huhu….

Sila telusuri jadual di bawah ini dan faham serta hadamkan ye, jom….

dhomir
Kata Ganti Nama (Dhomir / adh-Dhomaa'ir)

Latihan:

Isi tempat kosong (garisan berwarna merah) dengan kata ganti nama yang sesuai:

Cukuplah setakat ini saja dulu. Lain kali kita belajar dengan lebih mendalam lagi dan saya akan bagi latihan yang ‘tangkap maut’ punya….. hwahaha, acah je…..

Assalamualaikum. Luv u all… (hei, buang tabiat Mykrk hari ni…. hehehe…… astaghfirullah…)
سبحانك اللهم وبحمدك، أشهد أن لاإله إلا أنت، أستغفرك وأتوب إليك

Rujukan:
1. Hj. Muhammad Roihan asbullah M.A. 2002. Perbualan BAHASA ARAB Untuk Peringkat Rendah & Menengah. Kuala Lumpur: Pustaka Syuhada. m.s: 16 – 18.
2. Dato’ Ismail Kamus, Mohd. Azrul Azlen Ab. Hamid. 2009. Indahnya HIDUP BERSYARIAT. Kuala Lumpur: Telaga Biru Sdn. Bhd. m.s: xvi.
3. N.A Salleh. 2009. Cara Mudah Mengenal Pasti Kesalahan Lazim Dalam Bahasa Melayu. Selangor: Perintis Book Sdn. Bhd.

Perbualan Bahasa Arab Asas : Umur (2)

:Please:
 * كـَــمْ عـَامـًا سـِــنـّـُُكِ يـَــا زَيـْــنـَــبُُ؟
Kam ‘aaman sinnuki yaa Zainabu (Zainab)?
* Berapa tahunkah umur awak hai Zainab?

# سـِــنـِـّىْ وَاحـِــدٌ وَعـِــشـْــرُوْن َ عـَامـًا
Sinnii waahidun wa’isyruuna ‘aaman.
# Umur saya 21 tahun.* وَكـَــمْ عـَــامـًـا سـِــنّ ُ أ ُخـْــتـِــكِ مَـرْيَـمَ؟
Wa kam ‘aaman sinnu ukhtiki Maryama (Maryam)?
* Berapa tahunkah umur Maryam, adik perempuan awak itu?

# أ ُخـْــتـِـى مَـرْيَـمُ أ َصـْــغـَــرُ مِــنـِّـى سـِــنـّـًـا. هـِــيَ تـِــسـْــعـَــة َ عـَــشـَــرَ عـَــمـًــا
Ukhtii Maryamu asghoru minnii sinnan. Hiya tis’ata ’asyaro ‘aaman.
# Maryam lebih kecil daripada saya, umurnya 20 tahun.

* قـُــوْلـِــى يـَــا زَيـْــنـَــبُُ، كـَــمْ عـَــامـًــا عـُــمـْــر ِى؟
Quulii yaa Zainabu (Zainab), kam ‘aaman ‘umrii?
* Katakan padaku hai Zainab, berapakah umurku?

# أ َظـُــن ّ ُ عـُــمـْــرُكِ حَـوَالـَــىْ عـِــشـْــرُوْن َ عـَــامـًــا
Azhunnu ‘umruki hawaalai ‘isyruuna ‘aaman.
# Saya mengagak umur awak adalah sekitar 20 tahun.

* كـَــان َ عـُــمـْــر ِى خـَــمـْــسـَــة ً وَعـِــشـْــر ِيـْــن َ عَــامـًــا
Kaana ‘umrii khomsatan wa’isyriina ‘aaman.
* Umur saya adalah 25 tahun.

# إ ِذ ًا، أ َنـَــا مـُــخـْــطِــئَــة
Izan, ana mukhti’atun (mukhti’ah).
# Kalau demikian, saya yang salah. BAHASA URDHU:Ikhlase amal ke kimat barjatihe.

Keikhlasan niat menggandakan nilai (ganjaran) amal.

Sincerely magnifies the value of action.

Amal kadaro madar neeyat parheh.

Nilai amal bergantung kepada niat.

The value of action depends on niat.

Islie hame harkam Allah ki roza keliye karne chahiye.

Oleh kerana itu, semua amalan hendaklah dilakukan hanya kerana Allah.

Therefore we should do every action for the sake of Allah.

Hadith Berkaitan Sifat Ikhlas:

(Saya suka sangat hadith ini…)
Hadith mengenai ikhlas

(58) Daripada Anas bin Malik رضي الله عنه berkata bahwa Rasulullah صلى الله عليه وسلم bersabda, “Akan didatangkan pada hari kiamat lembaran-lembaran (buku berisi catatan dmal) yang telah dicap mohor, lalu dibawa ke hadapan Allah Tabaaraka wa Ta’aalaa.
Maka Allah سبحانه وتعالى berfirman, “Buanglah yang ini dan terimalah yang ini!”
Para malaikat berkata, “Demi kehormatan dan kebesaran-Mu, kami tidak melihat sesuatu dalam buku catatan ini kecuali kebaikan.”
Maka Allah سبحانه وتعالى menjawab, “Amal-amal kebaikan itu dilakukan bukan karena Aku, dan pada hari ini Aku tidak akan menerima kecuali yang dilakukan hanya semata-mata karena Aku.”

Dalam riwayat lain para malaikat berkata, “Dengan Kemuliaan-Mu, kami tidak mencatat kecuali amal (kebaikan) yang memang telah dia lakukan.”
Allah menjawab, “Kalian benar, tetapi sesungguhnya amal-amal kebaikannya itu dia lakukan bukan untuk (mencari keredaan) Aku.”

(Hr. Thabrani dalam al Awsath dengan dua sanad, dan para perawi Ahmad adalah sohih. Diriwayatkan pula oleh al Bazzar – Majma’uz Zawaa’id X/635)

Bak kata orang, ikhlas seumpama semut hitam di atas batu hitam di malam yang gelap gelita. Tiada sesiapa yang mengetahui keberadaannya melainkan Allah…

Rujukan:
1. Hj. Mustafa Umar .1997. PERBUALAN BAHASA ARAB PERINGKAT ASAS. Kuala Lumpur : Darul Nu’man. m.s 19 – 20.
2. Bahasa Urdhu – Nota peribadi.
3.Penghimpun: Maulana Muhammad Yusuf al-Kandahlawi. Penyusun: Maulana Muhammad Sa’ad al-Kandahlawi. MUNTAKHAB AHADITH (Terjemahan Muhammad Qosim at-Timori). 2004. Johor Bahru: JAMI’ATUL ULUM AR-RAHMAN YPI ASH SHODIQEEN & PERNIAGAAN JAHABERSA. m.s 672
4. Smiley Central

اللغة العربية/LUGHAH/BAHASA: Pelajaran 5: Mudhof dan Mudhofun Ilaih: Jawapan Latihan 2

BAH-pel5-jwb2 https://arabmykrk.com
Mudhaf dan mudhafun ilaih: Jawapan Latihan 2

Soalannya: Klik sini

Penerangan:

Nota:

1.a. MUDHOF ( مـُـضَاف) – Perkataan di hadapan.

i. TIDAK BOLEH => tanwin
Contoh:
Salah jika => كـِــتـَــابٌ مـُـحـَــمـّـَــدٍ
– Kitaabun Muhammadin (Muhammad)

ii. TIDAK BOLEH => alif lam (ال).
Contoh:
Salah jika => الـْــكـِــتـَــابُ مـُـحـَــمـّـَــدٍ
al-Kitaabu Muhammadin (Muhammad)

Dapat agak apa contoh yang betul? Ye, tentu sekali beginilah contoh yang menepati hukum tatabahasa Bahasa Arab:
Betul jika => كـِــتـَــابُ مـُـحـَــمـّـَــدٍ
– Kitaabu Muhammadin (Muhammad)

1.b. MUDHOFUN ILAIH ( مـُــضـَــاف ٌ إ ِلـَــيـْــهِ) – Perkataan di belakang / selepasnya.

Hukum MUDHOFUN ILAIH ( مـُــضـَــاف ٌ إلـَــيـْــهِ) adalah ‘Majrur’. Masihkah dikau ingat…….. apa itu ‘majrur’?
Ye, ‘majrur’ umumnya ialah perkataan yang berbaris kasrah / bawah pada huruf terakhirnya. Tahniah kepada yang masih ingat pelajaran lepas.

i. BOLEH => tanwin
Contoh: كـِــتـَــابُ مـُـحـَــمـّـَــدٍ
– Kitaabu Muhammadin (Muhammad)

ii. BOLEH => alif lam (ال).
Contoh: حـَــقـِـيـْـبـَــة ُ الـْــمـُــدَرّ ِس
– Haqiibatul mudarrisi (mudarris)

Rujukan:
1.الدكتور ف. عبد الرحيم. دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها (الجزء الأول). المملكة العربية السعودية وزارة التعليم العالي الجامعة الإسلامية المدينة المنورة

BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: Situasi Tiada Masalah, Mengadakan Jamuan

مـَــا فـِــيـْــه ِ مـُــشـْــكـِــلـَــة
Maa Fiihi Musykilatun (Musykilah)
Tiada masalah : no problem.

مـَــا : tak, tidak, tiada
فـِــيـْــه : ada
مـُــشـْــكـِــلـَــة : masalah

(Situasi: * Mengadakan Jamuan)

*تـَــعـَــالَ / تـَــعـَــالـِـىْ غـَــدًا إ ِلـَــى بـَــيـْــتـِــى
داتڠله ايسوق كرومه ساي
Datanglah esok ke rumah saya.
Please come to my house tomorrow.

تـَــعـَــالَ : Datanglah (L)
~ Feel Amar, dhamir kembali kepada ‘anta’ أ َنـْــتَ
تـَــعـَــالـَـىْ : Datanglah (P)
~ Feel Amar, dhamir kembali kepada ‘anti’ أ َنـْــتِ
غـَــدًا : esok
إ ِلـَــى : ke
بـَــيـْــتـِــى : rumah saya
( بـَــيـْــتـ : rumah, ـى : saya)

:Smile:
# مـَــاذ َا عـِــنـْــدَكَ / عـِــنـْــدَكِ ؟
اد اڤ؟
Ada apa?
Why?

مـَــاذ َا : Apa
عـِــنـْــدَكَ : awak ada (L)
( عـِــنـْــدَ : ada, كَ : awak (L))
عـِــنـْــدَكِ : awak ada (P)
( عـِــنـْــدَ : ada, كِ : awak (P))

* سـَــا ُقـِــيـْــمُ وَلـِــيـْــمـَــة ً. أ َرْجـُــوْكَ أ َخـْــبـِــرْ
/ أ َرْجـُــوْكِ أ َخـْــبـِــر ِى
الآخـَــر ِيـْــن َ أ َيـْــضـًــا

ساي اكن مڠاداكن جاموان. تولوڠ بريتاهو يڠ لأين جوڬ
Saya akan mengadakan jamuan. Tolong beritahu yang lain juga.
I am planning to have a simple feast. Please inform others.

سـَــا ُقـِــيـْــمُ : Saya akan mengadakan
( سـَــ : akan, ا ُقـِــيـْــمُ : saya mengadakan)
~ Feel mudari’, dhamir kembali kepada ‘ana’ أ َنـََــا
وَلـِــيـْــمـَــة : jamuan
أ َرْجـُــوْكَ : tolong (L), saya harap awak (L)
أ َرْجـُــوْ : saya harap
~ Feel mudari’, dhamir kembali kepada ‘ana’أ َنـََــا
كَ : awak (L)
أ َرْجـُــوْكِ : tolong (P), saya harap awak (P)
أ َرْجـُــوْ : saya harap
~ Feel mudari’, dhamir kembali kepada ‘ana’أ َنـََــا
كِ : awak (P)
أ َخـْــبـِــرْ : beritahu (L)
~ Feel Amar, dhamir kembali kepada ‘anta’ أ َنـْــتَ
أ َخـْــبـِــر ِى : beritahu (P)
~ Feel Amar, dhamir kembali kepada ‘anti’ ِأ َنـْــت
الآخـَــر ِيـْــن : yang lain
أ َيـْــضـًــا : juga

:Yes-Sir:
# مـَــا فـِــيـْــه ِ مـُــشـْــكـِــلـَــة
تياد مسئله
Tiada masalah.
No problem.

مـَــا : tak, tidak, tiada
فـِــيـْــه : ada
مـُــشـْــكـِــلـَــة : masalah

PERBUALAN SESAMA LELAKI:

* تـَــعـَــالَ غـَــدًا إ ِلـَــى بـَــيـْــتـِــى
Ta’aala ghodan ilaa baitii.
داتڠله ايسوق كرومه ساي
Datanglah esok ke rumah saya.

# مـَــاذ َا عـِــنـْــدَكَ ؟
Maazaa ‘indaka (indak)?
اد اڤ؟
Ada apa?

* سـَــا ُقـِــيـْــمُ وَلـِــيـْــمـَــة ً. أ َرْجـُــوْكَ أ َخـْــبـِــرْ
الآخـَــر ِيـْــن َ أ َيـْــضـًــا

Sa’uqiimu waliimatan (waliimah). Arjuuka akbir (akhbiril) aakhoriina aidhon.
ساي اكن مڠاداكن جاموان. تولوڠ بريتاهو يڠ لأين جوڬ
Saya akan mengadakan jamuan. Tolong beritahu yang lain juga.

# مـَــا فـِــيـْــه ِ مـُــشـْــكـِــلـَــة
Maa fiihi musykilatun (musykilah).
تياد مسئله
Tiada masalah.

PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:

* تـَــعـَــالـِـىْ غـَــدًا إ ِلـَــى بـَــيـْــتـِــى
Ta’aalii ghodan ilaa baitii.
داتڠله ايسوق كرومه ساي
Datanglah esok ke rumah saya.

# مـَــاذ َا عـِــنـْــدَكِ ؟
Maazaa ‘indaki (indak)?
اد اڤ؟
Ada apa?

* سـَــا ُقـِــيـْــمُ وَلـِــيـْــمـَــة ً. أ َرْجـُــوْكِ أ َخـْــبـِــر ِى
الآخـَــر ِيـْــن َ أ َيـْــضـًــا

Sa’uqiimu waliimatan (waliimah). Arjuuki akhbiril aakhoriina aidhon.
ساي اكن مڠاداكن جاموان. تولوڠ بريتاهو يڠ لأين جوڬ
Saya akan mengadakan jamuan. Tolong beritahu yang lain juga.

:i-heart-us:
# مـَــا فـِــيـْــه ِ مـُــشـْــكـِــلـَــة
Maa fiihi musykilatun (musykilah).

تياد مسئله
Tiada masalah.

Buah Tangan:
Mykrk al-Jauhariy @ http://ArabMykrk.com

Rujukan:
1. هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِ Radio IKIM.FM (Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim & Pn. Mona binti Jasman)
2. Teacher Nash.
3. Smiley: Smiley Central dan zaazu.com

اللغة العربية/LUGHAH/BAHASA: Pelajaran 5: Mudhof dan Mudhofun Ilaih: Soalan Latihan 2

Untuk menjawab soalan latihan di bawah silalah rujuk pelajaran Mudhof sebelum ini. InsyaAllah, senang macam makan kacang!! Kenape? Tak percaya ke?……. ANDA BOLEH!!!

BAH-pel5-lat2
Mudhaf dan mudhafun ilaih: Soalan Latihan 2
Rujukan:
1.الدكتور ف. عبد الرحيم. دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها (الجزء الأول). المملكة العربية السعودية وزارة التعليم العالي الجامعة الإسلامية المدينة المنورة
Scroll to Top