BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: Situasi أي شئ Anything, Hendak Membeli Hadiah – Buying A Gift

* أ ُر ِيــدُ أ َنْ أ َشـْــتـَــر ِيَ هـَــدِيـَّــة ً لا ِبـْــنـَــتـِــى ساي هندق ممبلي هديه اونتوق انق ڤرمڤوان ساي Saya hendak beli hadiah untuk anak perempuan saya. I would like to have a gift for my daughter. أ ُر ِيــدُ : saya hendak أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti ‘to’ dalam B.Inggeris) أ َشـْــتـَــر ِيَ : saya beli هـَــدِيـَّــة : hadiah لا ِبـْــنـَــتـِــى : untuk anak perempuan saya (لِ : untuk, ابـْــنـَــتِ : anak perempuan, ى : saya)

BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: Situasi Malam Tadi, Kawan Masuk Hospital

الـْبَـار ِحَـة (Mesti ma’rifah dengan ال) Malam tadi: Last night, yesterday.
(Situasi: Bercerita Tentang Kawan Masuk Hospital)
* : مَتـَى دَخـَـلَ أ َحْمَـدُ الـْمُسـْتـَشـْفـَى؟
بيلا أحمد ماسوق هوسڤيتل؟
Bila Ahmad masuk hospital?
When did Ahmad hospitalise?
مَتـَى: bila
دَخـَـلَ: dia lelaki (Ahmad) masuk
أ َحْمَـدُ: Ahmad
الـْمُسـْتـَشـْفـَى: hospital

# : الـْبَـار ِحَـة
مالم تادي
Malam tadi.
Last night