Minta Diri

BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: بـِـسـُـرْعـَـةٍ : cepat : quickly : fast

بـِـسـُـرْعـَـةٍ : cepat : quickly : fast
(Situasi 1: # Belum Tidur Lagi)
* الــسـَّــاعـَــة ُ الآنَ الـْــعـَــاشـِــرَة ُ. لـِــمـَــاذ َا لـَــمْ تـَـنـَــمْ / تـَــنـَــامـِــى حـَــتـَّــى الآنَ؟
* Sekarang pukul sepuluh. Mengapa tak tidur sampai sekarang?

الــسـَّــاعـَــة : pukul
الآنَ : sekarang
الْــعـَــاشـِــرَة : sepuluh.
لـِــمـَــاذ َا : mengapa
لــَــمْ : tak, tidak
تـَـنـَــمْ : tidur (L)
تـَــنـَــامـِــى : tidur (P)
حـَــتـَّــى : sampai, sehingga
الآنَ : sekarang
# أ ُر ِيـْــدُ أ َن ْ أ ُشـَــاهـِــدَ الــتـِّـلـِــفـِــز ْيـُــوْنَ
# Saya hendak menonton televisyen.
أ ُر ِيـْــدُ : saya hendak
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti ‘to’ dalam B.Inggeris))
أ ُشـَــاهـِــدَ : menonton
الــتـِّـلـِــفـِــز ْيـُــوْنَ : televisyen
* نـَــمْ / نـَــامـِــى بـِــسـُــرْعـَـةٍ. غـَــدًا لـَـدَيـْــنـَــا عـَــمـَــلٌ فـِــى الــصـَّــبـَــاحِ
* Tidurlah cepat. Esok kita ada kerja pada awal pagi (pagi buta).
نـَــمْ : tidurlah (L)
نـَــامـِــى : tidurlah (P)
بـِــسـُــرْعـَـةٍ : cepat.
غـَــدًا : esok
لـَـدَيـْــنـَــا : kita ada
~(لــَــدَى : di sisi, ada, نــَــا : kita)~
عـَــمـَــلٌ : kerja
فـِــى : pada
الــصـَّــبـَــاحِ : awal pagi (pagi buta)
PERBUALAN SESAMA LELAKI:
* الــسـَّــاعـَــة ُ الآنَ الْــعـَــاشـِــرَة ُ. لـِــمـَــاذ َا لـَــمْ تـَـنـَــمْ حـَــتـَّــى الآنَ؟
* Sekarang pukul sepuluh. Mengapa tak tidur sampai sekarang?
# أ ُر ِيـْــدُ أ َن ْ أ ُشـَــاهـِــدَ الــتـِّـلـِــفـِــز ْيـُــوْنَ
# Saya hendak menonton televisyen.
* نـَــمْ بـِــسـُــرْعـَـةٍ. غـَــدًا لـَـدَيـْــنـَــا عـَــمـَــلٌ فـِــى الــصـَّــبـَــاحِ
* Tidurlah cepat. Esok kita ada kerja pada awal pagi (pagi buta).
PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:
* الــسـَّــاعـَــة ُ الآنَ الْــعـَــاشـِــرَة ُ. لـِــمـَــاذ َا لـَــمْ تـَــنـَــامـِــى حـَــتـَّــى الآنَ؟
* Sekarang pukul sepuluh. Mengapa tak tidur sampai sekarang?
# أ ُر ِيـْــدُ أ َن ْ أ ُشـَــاهـِــدَ الــتـِّـلـِــفـِــز ْيـُــوْنَ
# Saya hendak menonton televisyen.
* نـَــامـِــى بـِــسـُــرْعـَـةٍ. غـَــدًا لـَـدَيـْــنـَــا عـَــمـَــلٌ فـِــى الــصـَّــبـَــاحِ
* Tidurlah cepat. Esok kita ada kerja pada awal pagi (pagi buta).

———————————————————————————————————-

(Situasi 2: * Minta Diri)
* أ ُر ِيـْــدُ أ َن أ َرْجـِــعَ الآنَ
* Saya hendak balik sekarang.
أ ُر ِيـْــدُ : saya hendak
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti ‘to’ dalam B.Inggeris))
أ َرْجـِــعَ : balik
الآنَ : sekarang
لـِــمـَــاذ َا؟ إ ِجـْــلـِــسْ / إ ِجـْــلـِــسـِــى قــَــلـِــيـْــلاً مـَــعـِــى. دَعـْــنـَــا / دَعـِــيـْــنـَــا نـَــتـَــكـَــلـَّــمَ
# Kenapa? Duduklah sekejap bersama saya. Biarlah kita bersembang.
لـِــمـَــاذ َا؟ : kenapa?
إ ِجـْــلـِــسْ : duduklah (L)
إ ِجـْــلـِــسـِــى : duduklah (P)
قـَــلـِــيـْــلاً : sekejap
مـَــعـِــى : bersama saya
~(مـَــعَ : bersama, ى : saya)~
دَعـْــنـَــا : biarlah kita (L)
~(دَعـْ : biarlah (L), نـَــا : kita)~
دَعـِــيـْــنـَــا : biarlah kita (P)
~(دَعـِــىْ : biarlah (P), نـَــا : kita)~
نـَــتـَــكـَــلـَّــمَ : kita bersembang (feel mudhari’ kembali kepada dhamir نـَــحـْــنُ – kita, kami)
* يـَــجـِــبُ أ َن ْ أ َرْجـِــعَ بـِــسـُــرْعـَــةٍ. أ َبـِــى سـَــيـَــصـِــلُ مـِــن َ الـْــقـَــرْيـَــةِ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ
* Saya mesti balik cepat. Ayah saya akan sampai dari kampung setengah jam lagi.
يـَــجـِــبُ : saya mesti
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti ‘to’ dalam B.Inggeris))
أ َرْجـِــعَ : balik
بـِــسـُــرْعـَــةٍ : cepat
أ َبـِــى : Ayah saya
~(أ َبٌ : ayah, ى: saya)~
سـَــيـَــصـِــلُ : akan sampai
~(سـَــ : akan, يـَــصـِــلُ : sampai)~
مـِــنْ : dari
الـْــقـَــرْيـَــةِ : kampung
بـَــعـْــدَ : selepas
نـِــصـْــفِ : setengah
سـَــاعـَــةٍ : jam
PERBUALAN SESAMA LELAKI:
* أ ُر ِيـْــدُ أ َن أ َرْجـِــعَ الآنَ
* Saya hendak balik sekarang.
# لـِــمـَــاذ َا؟ إ ِجـْــلـِــسْ قـَــلـِــيـْــلاً مـَــعـِــى. دَعـْــنـَــا نـَــتـَــكـَــلـَّــمَ
# Kenapa? Duduklah sekejap bersama saya. Biarlah kita bersembang.
* يـَــجـِــبُ أ َن ْ أ َرْجـِــعَ بـِــسـُــرْعـَــةٍ. أ َبـِــى سـَــيـَــصـِــلُ مـِــن َ الـْــقـَــرْيـَــةِ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ
* Saya mesti balik cepat. Ayah saya akan sampai dari kampung setengah jam lagi.
PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:
* أ ُر ِيـْــدُ أ َن أ َرْجـِــعَ الآنَ
* Saya hendak balik sekarang.
# لـِــمـَــاذ َا؟ إ ِجـْــلـِــسـِــى قـَــلـِــيـْــلاً مـَــعـِــى. دَعـِــيـْــنـَــا نـَــتـَــكـَــلـَّــمَ
# Kenapa? Duduklah sekejap bersama saya. Biarlah kita bersembang.
* يـَــجـِــبُ أ َن ْ أ َرْجـِــعَ بـِــسـُــرْعـَــةٍ. أ َبـِــى سـَــيـَــصـِــلُ مـِــن َ الـْــقـَــرْيـَــةِ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ
* Saya mesti balik cepat. Ayah saya akan sampai dari kampung setengah jam lagi.

———————————————————————————————————-

(Situasi 3: # Lambat Pergi Kerja)
* أ َيـْــن َ أ َنـْــت َ / أ َنـْــتِ؟
* Di mana awak?
أ َيـْــن : di mana
أ َنـْــتَ : awak (L)
أ َنـْــتِ : awak (P)

# أ َنـَــا فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ
# Saya di rumah.
أ َنـَــا : saya
فـِــى : di
الـْــبـَــيـْــتِ : rumah
* هـَــلْ تـَــأ ْتـِــى / تـَــا ْتـِــيـْــنَ إ ِلـَــى الـْــعـَــمـَــل ِ الـْــيـَــوْمَ؟


* Adakah awak datang kerja hari ini?
هـَــلْ : adakah
تـَــا ْتـِــى : awak (L) datang
تـَــا ْتـِــيـْــنَ : awak (P) datang
إ ِلـَــى : ke
الـْــعـَــمـَــلِ : kerja
الـْــيـَــوْمَ؟ : hari ini?
# نـَــعـَــمْ، وَلـَـٰـكـِـنْ بـَــعـْــدَ الــظـُّــهـْــرِ
# Ye, tetapi selepas Zuhur.
نـَــعـَــمْ : ye
وَ : dan
لـَـٰـكـِـنْ : tetapi
بـَــعـْــدَ : selepas
الــظـُّــهـْــرِ : Zuhur
* تـَــعـَــالَ / تـَــعـَــالـِــى بـِــسـُــرْعـَــةٍ. الـْــمـُـدِيـْــرُ يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْــكَ / عـَــنـْــكِ
* Datang cepat, bos sedang mencari awak!
تـَــعـَــالَ : datanglah (L)
تـَــعـَــالـِــى : datanglah (P)
بـِــسـُــرْعـَــةٍ : cepat
الـْــمـُـدِيـْــرُ : bos, ketua
يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْــكَ : mencari awak (L)
~(يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْ : mencari, كَ : awak (L))~
يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْــكِ : mencari awak (P)
~(يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْ : mencari, كِ : awak (P))~
PERBUALAN SESAMA LELAKI:
* أ َيـْــن َ أ َنـْــت َ؟
* Di mana awak?
# أ َنـَــا فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ
# Saya di rumah.
* هـَــلْ تـَــا ْتـِــى إ ِلـَــى الـْــعـَــمـَــل ِ الـْــيـَــوْمَ؟
* Adakah awak datang kerja hari ini?
# نـَــعـَــمْ، وَلـَـٰـكـِـنْ بـَــعـْــدَ الــظـُّــهـْــرِ
# Ye, tetapi selepas Zuhur.
* تـَــعـَــالَ بـِــسـُــرْعـَــةٍ. الـْــمـُـدِيـْــرُ يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْــكَ
* Datang cepat, bos sedang mencari awak!
PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN:
* أ َيـْــن َ أ َنـْــتِ؟
* Di mana awak?
# أ َنـَــا فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ
# Saya di rumah.
* هـَــلْ تـَــا ْتـِــيـْــنَ إ ِلـَــى الـْــعـَــمـَــل ِ الـْــيـَــوْمَ؟
* Adakah awak datang kerja hari ini?
# نـَــعـَــمْ، وَلـَـٰـكـِـنْ بـَــعـْــدَ الــظـُّــهـْــرِ
# Ye, tetapi selepas Zuhur.
* تـَــعـَــالـِــى بـِــسـُــرْعـَــةٍ. الـْــمـُـدِيـْــرُ يـَــبـْــحـَــث ُ عـَــنـْــكَ
* Datang cepat, bos sedang mencari awak!

———————————————————————————————————-

(Situasi 4: Bulan Ramadhan Datang Lagi)
* اِقـْــتـَــرَبَ شـَــهـْــرُ رَمـَــضـَــانَ
* Bulan Ramadhan hampir tiba.

اِقـْــتـَــرَبَ : hampir tiba
شـَــهـْــرُ : bulan
رَمـَــضـَــانَ : Ramadhan
# نـَــعـَــمْ، الـْــوَقـْــت ُ يـَــمـُــرُّ بـِــسـُـرْعـَــةٍ
# Ye, masa berlalu dengan cepat.
نـَــعـَــمْ : ye
الـْــوَقـْــت : masa, waktu
يـَــمـُــرُّ : berlalu
بـِــسـُـرْعـَــةٍ : dengan cepat
*** Tiada perubahan bentuk perkataan samada pengucapnya lelaki atau perempuan.
هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِ Radio IKIM.FM (Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim)
Scroll to Top