Teacher Nash

BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: Situasi بـِجَانِبِ Sebelah, Beside, Menempah Bilik Hotel

بـِجَانِبِ
Sebelah, Beside

(Situasi: Menempah Bilik Hotel)

* أ ُر ِيْـدُ أ َن ْ أ َحْجُزَ غـُـرْفـَـة

ساي هندق منمڤه بيليق
Saya hendak menempah bilik.
I wan’t to book a room.

أ ُر ِيْـدُ: Saya hendak
~Feel mudhari’, dhamir kembali kepada ‘ana’ أنا (saya)
أ َن : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti ‘to’ dalam B.Inggeris)
أ َحْجُزَ: menempah
~Feel mudhari’, dhamir kembali kepada ‘ana’ أنا
غـُـرْفـَـة : bilik

# كـَمْ يَـوْمًـا؟

براڤ هاري؟
Berapa hari?
For how long?

كـَمْ: berapa
يَـوْمًـا: hari

*يَوْمَيْن ِ فـَـقـَـط ْ. أ ُر ِيْدُ غـُرْفـَـة ًبـِجَـانِبِالـْمَسْبَح ِ لـَوْ أ َمْكـَنَ

دوا هاري سهاج، ساي هندق بيليق دسبله کولم رنڠ کالاﻻو بوليه
Dua hari sahaja, saya hendak bilik di sebelah kolam renang kalau boleh
Two days one night. May I have the room close to the swimming pool?

يَوْمَيْن: dua hari
~sehari ditulis يَوْمٌ
~dua hari يَوْمَيْن (tambahkan huruf ya dan nun pada akhir perkataan)
فـَـقـَـط : sahaja
أ ُر ِيْـدُ: Saya hendak
~Feel mudhari’, dhamir kembali kepada ‘ana’ أنا (saya)
غـُرْفـَـة: bilik
بـِجَـانِب: di sebelah
الـْمَسْبَح: kolam renang
لـَوْ: kalau
أ َمْكـَنَ: boleh

# سَـأ ُحَـاو ِلُ

ساي اکن چوبا
Saya akan cuba
Let me check for you

سَـأ ُحَـاو ِلُ: Saya akan cuba
~سَـ: akan
أ ُحَـاو ِلُ: saya cuba
~Feel mudhari’, dhamir kembali kepada ‘ana’ أنا (saya)

PERBUALAN SESAMA LELAKI DAN SESAMA PEREMPUAN
(Tiada perubahan)

* أ ُر ِيْـدُ أ َن ْ أ َحْجُزَ غـُـرْفـَـة

Uriidu an ahjuza ghurfatan (ghurfah)
ساي هندق منمڤه بيليق
Saya hendak menempah bilik.

# كـَمْ يَـوْمًـا؟

Kam yauman?
براڤ هاري؟
Berapa hari?

*يَوْمَيْن ِ فـَـقـَـط ْ. أ ُر ِيْدُ غـُرْفـَـة ًبـِجَـانِبِالـْمَسْبَح ِ لـَوْ أ َمْكـَنَ

Yaumaini faqot, Uriidu ghurfatan bi jaanibi l-masbahi lau amkana (amkan)
دوا هاري سهاج، ساي هندق بيليق دسبله کولم رنڠ کاﻻلاو بوليه
Dua hari sahaja, saya hendak bilik di sebelah kolam renang kalau boleh

# سَـأ ُحَـاو ِلُ

Sa uhaawilu (uhaawil)
ساي اکن چوبا
Saya akan cuba

Rujukan:
هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِ Radio IKIM.FM (Pn. Mona Jasman dan Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim)

English Translator: Teacher Nash,

Smiley: www.SmileyCentral.com and Smiley: zaazu.com.

MUTIARA KATA UNTUK DAIE: Koleksi Kata-kata Pujangga Untuk Para Pendakwah

Koleksi Kata-kata Pujangga Atau Kata-kata Hikmat (Hikmah) Untuk Pendakwah

2 Natijah Jika Buat Usaha Dakwah Tanpa Niat Baiki Diri Sendiri:

1. Kita akan marah dan putus asa jika orang tidak mahu menerima dakwah kita

2. Kita akan merasa ujub dan takabbur apabila orang menerima dakwah kita

~ Mutiara Para Da’i. m.s 34 ~

4 Amal Yang Mesti Tepat Waktu Dan Sempurna – Allah Akan Selamatkan Daripada Dosa:

1. Solat

2. Ta’lim

3. Zikir pagi petang

4. Tilawah al-Qur’an

~ Mutiara Para Da’i. m.s 33 ~

6 Rukun Iman:

1. Percaya dan yakin kepada Allah

2. Percaya dan yakin kepada Rasul Allah

3. Percaya dan yakin kepada Kitab Allah

4. Percaya dan yakin kepada Malaikat

5. Percaya dan yakin kepada Hari Qiamat

6. Percaya dan yakin kepada Qada’ dan Qadar

~ Mutiara Para Da’i. m.s 5 ~

“Kami inginkan bagaimana kehidupan setiap orang mula dari pasar hingga masjid, dari masjid sampai tandas, semuanya benar dan mengikuti sunnah Rasulullah صلى الله عليه وسلم”
~Maulana Muhammad Yusuf rah. Alaih

3 Tertib Mendidik Anak Perempuan:

1. Jadikan hafizah al-Qur’an

2. Jadikan alimah sunnah Rasulullah صلى الله عليه وسلم

3. Ajar hingga fasih hak-hak suami

~ Mutiara Para Da’i. m.s 27 ~

4 Tugas Da’i Wanita:

1. Pastikan waktu ta’lim di rumah tepat waktu

2. Segera selesaikan tugas rumah untuk beribadat, zikir dan tilawah

3. Jika ada tetamu wanita, berikan dakwah mengenai usaha agama dan iman

4. Sentiasa sibuk berzikir semasa membuat kerja rumah

~ Mutiara Para Da’i. m.s 27 ~

4 Sebab Kita Kena Beristighfar Selepas Satu-satu Amal:

1. Amal yang kita buat banyak kesalahan

2. Amal yang kita buat ada kekurangan

3. Kita tidak tunaikan hak amalan

4. Pada waktu yang sama kita tinggal amalan lain

~ Mutiara Para Da’i. m.s 18 ~

Usaha ini adalah jual beli amal
Lihat kualiti baik di kalangan kamu
Dengan itu akan timbul kasih sayang di antara kamu
Lebih baik kau bersatu hati
Dengan itu lebih berkesan usaha kamu.

– Maulana Ilyas rah.a –
~ Mutiara Para Da’i. m.s 55 ~

3 Doa Dan Harapan Apabila Diputuskan Tempat Keluar:

i. Mendapat KEMUDAHAN daripada Allah.

ii. Mendapat KESELESAAN daripada Allah.

iii. Mendapat PERTOLONGAN daripada Allah.

(Jangan minta kesusahan, mujahadah dan ujian hebat-hebat.)

~ Mutiara Para Da’i. m.s 32 ~

3 Usul Utama Semasa Berdakwah:

i. Tidak menyinggung sesiapa.

ii. Tidak merendah-rendahkan orang lain.

iii. Tidak menyakiti hati orang

~ Mutiara Para Dai. m.s 32 ~

Usaha kita seumpama air yang mengalir,
Tiada keistimewaan dan tiada sesiapa yang istimewa,
Tiada sesiapa yang boleh menuntut keistimewaan kerana ianya umum.

~ Maulana Ilyas rah.alaih ~
– Mutiara Para Da’i. m.s 61 –

8 Jenis Amalan Infiradi:

(Buat semasa amal infiradi, jangan sampai mengorbankan amal ijtima’i)

1. Solat sunat (Isyraq, Awwabin, Tahajjud, Witir, Hajat, Safar dll.)

2. Berdoa.

3. Zikrullah / selawat / istighfar.

4. Tilawah al-Qur’an.

5. Ta’lim infiradi (baca kitab ta’lim / belajar daripada orang lain.)

6. Khidmat.

7. Dakwah infiradi.

8. Hafal doa-doa masnun (sehari hafal satu doa baru.)

-Mutiara Para Da’i. m.s 10.

8 AMAL IJTIMA’I SEMASA KELUAR JEMAAH:

(Tinggal semua amal infiradi jika bertembung dengan amalan ini)

1. Safar – perjalanan menuju ke destinasi.

2. Solat berjemaah.

3. Mesyuarat.

4. Makan.

5. Taalim ijtima’i.

6. Tidur.

7. Bayan (Dakwah ijtima’i).

8. Gash umumi.

* Amal ijtima’i ibarat satu lautan, amal infiradi ibarat setitis hujan.

* Amal ijtima’i ibarat sebuah gunung, amal infiradi ibarat sebutir debu.

– Mutiara Para Da’i. m.s 11

Usaha yang masyhur tidak semestinya makbul,
usaha yang makbul tidak semestinya masyhur.

-Mutiara para da’i m.s 61.

6 Perkara Menyatukan Hati Karkun:

1. Lihat kebaikan saudara kita.

2. Sebarkan kebaikan mereka.

3. Kalau terlihat keburukan mereka, tutup kesalahan itu.

4. Selalu bersangka baik.

5. Selalu doa mendoakan.

6. Iktiraf korban mereka walaupun kecil.

(Di India, semuanya ACHHA!! Walaupun karkun bagi masa 30 minit dalam program 22 jam)

– Mutiara Para Dai. m.s 34

‎4 Sifat Perlu Ada Pada Da’i:

Unta – Sanggup berkorban.

Langit – Niat yang tinggi.

Gunung – Sabar menahan derita.

Tanah – Terima segala dugaan, pujian atau cercaan dan tawadhuk.

4 Perkara Da’i Perlu Jaga Sepanjang Masa:

1. Takbiratul ula.

2. Tahajjud.

3. Tasbeehat (Zikir pagi dan petang).

4. Tilawah al-Qur’an.

‎4 Jenis Pasangan Suami Isteri:

1. Suami ke syurga, isteri ke syurga seperti Rasulullah SAW.

2. Suami ke syurga, isteri ke neraka seperti Nabi Nuh, Luth A.S.

3. Suami ke neraka, isteri ke syurga seperti Asiah.

4. Suami ke neraka, isteri ke neraka seperti Abu Lahab.

(Bagaimana kita dan isteri kita?)

‎4 CARA UNTUK MENDAPAT HAKIKAT AGAMA:

1. DENGAR dengan tawajjuh.

2. DAKWAH dengan hikmah.

3. AMAL dengan istiqamah.

4. DOA dengan mutmainnah.

– Mutiara Para Da’i. m.s 17

‎4 Cara Tawan Hati Manusia:

1. Salam: Selalu memberi salam.

2. Kalam: Bercakap dengan cara sunnah.

3. Ta’am: Suka menjamu makan.

4. Qiam: Doakan pada waktu malam.

~ Mutiara Para Da’i. m.s 14 ~

Video ini saya buat daripada Microsoft Office Powerpoint yang diconvert ke video menerusi perisian E.M. Free PowerPoint Video Converter V3.20 (Freeware)
Audionya dipilih di You Tube.

Ops………. ada masalah teknikal pada video di atas. Sila tonton di You Tube sahaja.

Gambar-gambar di dalam video yang ini pula saya buat dengan menggunakan Microsoft Office Powerpoint. Selepas itu setiap satu slide dicopy dan pastekan ke Microsoft Office Picture Manager. Seterusnya diubah ke bentuk video dengan menggunakan perisian Windows Movie Maker.

Lagu Maher Zain itu saya gunakan daripada fail di komputer.

Terima kasih kepada Teacher Nash yang banyak memberi tunjuk ajar.

Kata-kata Hikmah Para Masyaikh Berkenaan Dakwah:

” Bantuan dan nushrah Allah hanya akan datang dengan kesatuan hati.” Maulana Yusuf rahimahullah

” Dalam tashkil memenuhi taqazah, orang-orang baru hendaklah kita ikram dengan mereka, tetapi untuk orang-orang lama mereka ditashkil jauh-jauh.” Maulana llyas rahimahullah

” Mereka yang buat musyawarah dan buat kerja akan menjadi asbab banyak pintu-pintu hidayah akan terbuka. Buatlah usaha ini dengan kemaafan dan memaafkan orang lain.” Maulana Syed Ahmad Khan rahimahullah

6 KUALITI PARA SAHABAT YANG MENJADI BUAH MULUT MUSUH

1. Solat mereka sangat khusyuk

2. Mereka senantiasa berzikir

3. Mereka senantiasa membaca Al Qur’an

4. Mereka sangat berkasih sayang sesama mereka

5. Mereka berusaha tidak pecah hati sesama mereka

6. Mereka tidak mengumpat sesama mereka

Rujukan:
Abu Basyir Ad-Daiki Al-Jawi. 2006. MUTIARA PARA DAÍ. Kuala Lumpur: Ab. Majid AhmadMUTIARA KATA UNTUK DAIE: Video Mykrk Di You Tube Dan Himpunan Status Di Facebook

Hendak membaca Mutiara Para Dai lagi? Klik sini (Versi Indonesia)

BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: Situasi أي شئ Anything, Ada Urusan Penting – Outside Business

****************************

(أ َيّ ُ، أ َيّ َ ، أ يِّ– ayyu, ayya, ayyi ) – baris ي berubah mengikut kedudukannya di dalam ayat)شـَــىْءٍ– syai’in (huruf hamzah (ء)mesti berbaris dua (tanwin) di bawah kerana شـَــىْءٍadalah isim yang tiada ال dan kedudukan dalam ayat – mudhofun ilaih, tanda mudhofun ilaih ialah berbaris bawah)

****************************

(Situasi 3: # Ada Urusan Penting – Outside Business)

إ ِلـَــى أ َيـْــنَ تـَــذ ْهـَــبُتـَــذ ْهـَــبـِــيـْـنَ ؟
كمان اوق هندق ڤرڬي؟
Ke mana awak hendak pergi?
Where do you want to go?

إ ِلـَــى : ke
أ َيـْــنَ : mana
تـَــذ ْهـَــبُ : awak (L) pergi
تـَــذ ْهـَــبـِــيْــنَ: awak (P) pergi


# سـَــأ َعـُــودُ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ

ساي اكن كمبالي ستڠه جم لاڬي
Saya akan kembali setengah jam lagi.
I will be back in a half an hour.

سـَــأ َعـُــودُ : saya akan kembali
(سـَــ : akan, أ َعـُــودُ : saya kembali)
بـَــعـْــدَ : selepas
نـِــصـْــفِ : setengah
سـَــاعـَــةٍ : jam


* هـَــلْ تـَــتـْــرُكـُــنـِــى / تـَــتـْــرُكـِــيـْـنـَــنـِــى وَحـْــدِى؟

اوق هندق منيڠڬلكن ساي برسأورڠن؟
Awak hendak tinggalkan saya berseorangan?
Do you want to leave me alone?

هـَــلْ : adakah
تـَــتـْــرُكـُــنـِــى : awak (L) tinggalkan saya
(تـَــتـْــرُكـُــ : awak (L) tinggalkan, نـِــى : saya)
تـَــتـْــرُكـِــيْــنـَــنـِــى : awak (P) tinggalkan saya
(تـَــتـْــرُكـِــيْــنـَــ : awak (P) tinggalkan, نـِــى : saya)
وَحـْــدِى : berseorangan, seorang diri, ‘sorang-sorang’


# لـَــن ْ أ َتـَــأ َخـَّــرَ، اتـّـَــصـِــلْ / اتـَّـَــصـِــلـِــى بـِــى إ ِذ َا حـَــدَثَ أ َيّ ُ شـَــيْءٍ

ساي تيدق اكن لاما، تيليفونله ساي جيك اڤ٢ برلاكو
Saya tidak akan lama, telefonlah saya jika apa-apa berlaku.
I won’t be long. If anything happen, do call me.

لـَــن : tidak akan
أ َتـَــأ َخـَّــرَ : saya lama, saya lewat
اتـَّـَــصـِــلْ : awak (L) hubungi
اتـَّـَــصـِــلـِــى : awak (P) hubungi
بـِــى : saya, dengan saya
(perkataan اتـَّـَــصـِــلْ / اتـَّـَــصـِــلـِــى hendaklah disambung dengan بـِــى – hubungi saya)
إ ِذ َا : jika, apabila
حـَــدَثَ : berlaku
أ َيّ ُ شـَــيْءٍ : apa-apa, apa saja, ‘ape-ape aje’

PERBUALAN SESAMA LELAKI

* إ ِلـَــى أ َيـْــنَ تـَــذ ْهـَــبُ؟
Ila aina tazhabu?
كمان اوق هندق ڤرڬي؟
Ke mana awak hendak pergi?

# سـَــأ َعـُــودُ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ
Sa’a’uudu ba’da nisfi saa’atin (saa’ah)
ساي اكن كمبالي ستڠه جم لاڬي
Saya akan kembali setengah jam lagi.

* هـَــلْ تـَــتـْــرُكـُــنـِــىوَحـْــدِى؟
Hal tatrukunii wahdii?
اوق هندق منيڠڬلكن ساي برسأورڠن؟
Awak hendak tinggalkan saya berseorangan?

# لـَــن ْ أ َتـَــأ َخـَّــرَ، ا تـّـَــصـِــلْ بـِــى إ ِذ َا حـَــدَثَ أ َيّ ُ شـَــيْءٍ
Lan ata’akhhoro, ittasi bii iza hadasa ayyu syai’in (syai’)
ساي تيدق اكن لاما، تيليفونله ساي جيك اڤ٢ برلاكو.
Saya tidak akan lama, telefonlah saya jika apa-apa berlaku.

PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN

* إ ِلـَــى أ َيـْــنَ تـَــذ ْهـَــبـِــيـْـنَ ؟
Ila aina tazhabiina (tazhabiin)?
كمان اوق هندق ڤرڬي؟
Ke mana awak hendak pergi?

# سـَــأ َعـُــودُ بـَــعـْــدَ نـِــصـْــفِ سـَــاعـَــةٍ
Sa’a’uudu ba’da nisfi saa’atin (saa’ah)
ساي اكن كمبالي ستڠه جم لاڬي
Saya akan kembali setengah jam lagi.

* هـَــلْ تـَــتـْــرُكـِــيـْـنـَــنـِــىوَحـْــدِى؟
Hal tatrukiinanii wahdii?
اوق هندق منيڠڬلكن ساي برسأورڠن؟
Awak hendak tinggalkan saya berseorangan?


# لـَــن ْ أ َتـَــأ َخـَّــرَ،
تـّـَــصـِــلـِــى بـِــى إ ِذ َا حـَــدَثَ أ َيّ ُ شـَــيْءٍ

Lan ata’akhhoro, ittasi bii iza hadasa ayyu syai’in (syai’)
ساي تيدق اكن لاما، تيليفونله ساي جيك اڤ٢ برلاكو.
Saya tidak akan lama, telefonlah saya jika apa-apa berlaku.

Rujukan:
هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِ Radio IKIM.FM (Pn. Mona Jasman dan Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim)

English Translator: Teacher Nash,

Smiley: www.SmileyCentral.com and Plugin wp-Monalisa.

BAHASA ARAB KOMUNIKASI / PERBUALAN / DIALOG: أي شئ Anything, Lapar Sangat – Starving


****************************

(أ َيّ ُ، أ َيّ َ ، أ يِّ– ayyu, ayya, ayyi ) – baris ي berubah mengikut kedudukannya di dalam ayat)

شـَــىْءٍ– syai’in (huruf hamzah (ء)mesti berbaris dua (tanwin) di bawah kerana شـَــىْءٍadalah isim yang tiada ال dan kedudukan dalam ayat – mudhofun ilaih, tanda mudhofun ilaih ialah berbaris bawah)
****************************
(Situasi 1: * Lapar Sangat – Starving)

* هـَــلْ يـُــوجـَــدُ طـَــعـَــامٌ فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ؟

اد ماكنن درومه؟
Ada makanan di rumah?
Is there anything to eat at home?

هـَــلْ: Adakah
يـُــوجـَــدُ : wujud, ada
طـَــعـَــامٌ : makanan
فـِــى: di
الـْــبـَــيـْــتِ؟ : rumah?

# مـَــاذ َا تـُــر ِيـْــدُ / تـُــر ِيـْــدِيــنَ أ َن ْ تـَــأ ْكـُــلَ / تـَــأ ْكـُــلـِــى؟

هندق ماكن اڤ؟
Hendak makan apa?
What do you want?

مـَــاذ َا
: apa, apakah
تـُــر ِيـْــدُ : awak (L) hendak
تـُــر ِيـْــدِيــنَ : awak (P) hendak
أ َنْ : (tiada makna, fungsinya menggabungkan 2 perkataan (seperti ‘to’ dalam B.Inggeris)
تـَــأ ْكـُــلَ : awak (L) makan
تـَــأ ْكـُــلـِــى : awak (P) makan

* أيّ َ شـَــىْءٍ، أ َنـَــا جـَــائـِــعٌ / جـَــائـِــعـَــة !ٌجـِــدّ ًا

اڤ٢، ساي لاڤر ساڠت
Apa-apa, saya lapar sangat!
Anything. I’m so hungry

أيّ َ شـَــىْءٍ: apa-apa, apa saja, ‘ape-ape aje’
أ َنـَــا: saya
جـَــائـِــعٌ : lapar (L)
جـَــائـِــعـَــة: lapar (P)
جـِــدّ ًا: sangat

# تـَــعـَــالَ / تـَــعـَــالـِـىْ، الطـَّــعـَــامُ جـَــاهـِــزٌ

ماريله، ماكنن سوده سياڤ
Marilah, makanan sudah siap.
Come, let’s eat

تـَــعـَــالَ: marilah (L)
تـَــعـَــالـِــىْ : marilah (P)
الطـَّــعـَــامُ : makanan
جـَــاهـِــزٌ : sudah siap

PERBUALAN SESAMA LELAKI

* هـَــلْ يـُــوجـَــدُ طـَــعـَــامٌ فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ؟
Hal yuujadu to’aamun fi al-baiti (al-bait)?
اد ماكنن درومه؟
Ada makanan di rumah?

# مـَــاذ َا تـُــر ِيـْــدُ أ َن ْ تـَــأ ْكـُــلَ؟
Maaza turiidu an ta’kula (ta’kul)?
هندق ماكن اڤ؟
Hendak makan apa?

أ َيَّ َ شـَــىْءٍ، أ َنـَــا جـَــائـِــعٌ جـِــدّ ًا
Ayya syai’in, ana ja’i’un jiddan
اڤ٢، ساي لاڤر ساڠت
Apa-apa, saya lapar sangat!

# تـَــعـَــالَ، الطـَّــعـَــامُ جـَــاهـِــزٌ

Ta’aala, al-to’aamu jaahizun (jaahiz)
ماريله، ماكنن سوده سياڤ
Marilah, makanan sudah siap.

PERBUALAN SESAMA PEREMPUAN

* هـَــلْ يـُــوجـَــدُ طـَــعـَــامٌ فـِــى الـْــبـَــيـْــتِ؟
Hal yuujadu to’aamun fi al-baiti (al-bait)?
اد ماكنن درومه؟
Ada makanan di rumah?

# مـَــاذ َا تـُــر ِيـْــدِيــنَ أ َن ْ تـَــأ ْكـُــلـِــى؟

Maaza turiidiina an ta’kuli (ta’kuli)?
هندق ماكن اڤ؟
Hendak makan apa?

أ َيَّ َ شـَــىْءٍ، أ َنـَــا جـَــائـِــعَة ٌ جـِــدّ ًا
Ayya syai’in, ana ja’i’atun jiddan
اڤ٢، ساي لاڤر ساڠت
Apa-apa, saya lapar sangat!

# تـَــعـَــالـِـىْ الطـَّــعـَــامُ جـَــاهـِــزٌ
Ta’aalii, al-to’aamu jaahizun (jaahiz)
ماريله، ماكنن سوده سياڤ
Marilah, makanan sudah siap.

Rujukan:
هَيَّا بـِالـْعَرَبـِـيـَّــةِ Radio IKIM.FM (Pn. Mona Jasman dan Ustaz Dr. Majdi bin Hj. Ibrahim)

English Translator: Teacher Nash,

Smiley: www.SmileyCentral.com and Plugin wp-Monalisa.

Scroll to Top